手机浏览器扫描二维码访问
山花子
病起萧萧两鬓华,①卧看残月上窗纱。
豆蔻连梢煮熟水,②莫分茶。
③枕上诗词闲处好,④门前风景雨来佳。
终日向人多蕴藉,⑤木樨花。
⑥
【注释】
①萧萧两鬓华:语本苏轼《南歌子》:“苒苒中秋过,萧萧两鬓华。”
萧萧,形容头发稀疏。
华,花白。
②豆蔻:植物名。
秋季结实,可入药,主治疟疾。
煮熟水:用开水煮。
明陈元靓《事林广记》:“白豆蔻壳拣净,投入沸汤瓶中,密封片时,用之极妙。”
③分茶:煎茶之法。
宋杨万里《澹庵坐上观显上人分茶》诗:“分茶何似煎茶好,煎茶不似化茶巧。
蒸水老禅弄泉手,隆兴元春新王瓜。
二者相遭兔瓯面,怪怪奇奇真善幻。
纷如擘絮行太空,影落寒江能万变。
银瓶首下仍尻高,注汤作字势嫖姚。
不须更师屋漏法,只问此瓶当响答。”
是指用开水冲茶,可见茶于水中呈现出的各种形态,令人观赏。
④闲处:僻静的处所。
唐元稹《除夜》:“闲处低声哭,空堂背月眠。”
⑤蕴藉:以木樨花喻人,称其宽厚而有涵养。
旧题宋尤袤《全唐诗话·裴休》:“为人蕴藉,进止雍闲。”
⑥木樨(xī)花:即木犀花,桂花。
【品评】
据李清照《(金石录后序》,宋建炎三年(1129)秋,词人夫婿赵明诚因疟疾卒于建康(今南京),词人亦因此而大病一场。
此词即作于“病起”
之后。
词首句塑造了词人“病起”
憔悴衰老的自我形象:头发稀疏,两鬓花白。
这显然是词人新寡之痛苦的具象。
次句“卧”
字承上句“病”
字,写出身体之虚弱;“看残月”
而非圆月,又进一步渲染了丧偶之悲。
接下两句写因为病尚未完全痊愈,因此还要煮豆蔻茶治病,而无兴趣与精神去享受“分茶”
之乐了,亦可见现状之凄苦。
上片是记事,下片则基本是议论,表白自己竭力减轻悲痛的方法:一是于僻静卧室,枕上作新词,以宣泄情绪;二是观赏门前秋雨绵绵之景,平抚心境;三是把那株桂花树拟人化当成伴侣,向其倾诉心声。
当然,词人的悲痛短时间是无法消除的,只有时间才是医治痛苦的医师。
词人心情虽然“杞妇之悲深”
(《祭赵湖州文》),但此词却写得很平淡,因为最痛苦的阶段已过去,开始平静地对待命运了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
许风重生平行世界,却撞上恐怖复苏,惨遭美艳大凶校花学姐采补。生死关头,他骚操作百连跪,激活亡者荣耀系统,化身SSSSS级亡者召唤师!残血反杀?只是开始!杀神白起听令!魔神吕布降临!倾国佳丽巾帼女帝,皆可驱使!齐天大圣?二郎真君?万古英灵诸天神魔,尽为我掌中利刃!恐怖复苏?我才是这世间最大的恐怖!...
下堂前夕,她原是想着将秦相府和外室母子送去跟自己的丈夫团聚。谁知晕倒后再次醒来竟重生回到了择婿前!前世她为此付出一切的‘良人’,对她从来只有百般算计!如今她将之舍弃,却换来他的痴情纠缠!可笑,可悲!她毅然转身携手那执拗守护她两世的‘傻子’!...
烟花散开时,像仙女撒落花瓣,或如彩蝶翩跹巨龙腾飞。可是,在后方制作烟花引线之人,奏响的,可能是一曲曲悲歌。生命总是在不断挣扎求存的过程中获得意义与力量。在高风险或极端恶劣的环境下工作,犹如拨动生命之弦又似在跟生命赛跑!羸回来的,是对命运的不低头!...
作为医学院的高材生,在目睹女友出轨后,选择弃医从政,一步步踏上权利巅峰!!!...
替身觉醒复仇虐渣隐婚合约病娇宝宝情感反转叶琳最狼狈的那年,孩子重病闺蜜背叛未婚夫夺房。她走投无路,踏上夜夜陪陌生男人的不归路却不知那人竟是曾被她亲手抛弃的前任林司辰。他冷眼看着她挣扎沦陷绝望,却在她快要崩溃时,递来一纸婚书嫁给我,孩子我救,仇我报。她苦笑林总,我不配。他冷笑配不配,我说了算。...
领导英年早逝,身为秘书的他也跟着遭殃,仕途陷入灰暗,还惨遭女友抛弃!季鸿文爱情事业双低谷,绝望之际,阴差阳错救下了新任美女领导,不仅得到赏识,还重新担任重职!紧握命运转机,从此青云直上!茫茫官场,且看季鸿文怀着一颗敬畏之心,一颗不忘初心,如何在这尔虞我诈的官场问鼎权力之巅!...